Алексей Александрович Васильев. Поребрик шаверма


Бордюр и поребрик, или различия между Петербургом и Москвой. - Всё обо всем

Различия речи москвичей и петербуржцев — это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных расхождений речи жителей двух столичных городов России — Москвы и Санкт-Петербурга. Оба варианта являются в русском языке нормативными, они понятны подавляющему большинству носителей русского языка вне зависимости от местонахождения и проживания, но отличаются в немногих частностях.

Лексические различия.

Наиболее известные, не вызывающие разногласий примеры лексических различий речи жителей двух российских столиц следующие:

Москва/Питер

Подъезд/Парадная Бордюр/Поребрик Водолазка/Бадлон Проездной/Карточка Эстакада/Виадук Шаурма/Шаверма Батон/Булка Пончик/Пышка Палатка/Ларёк Курица/Кура Утятница/Латка Ластик/Резинка

Орфоэпические различия.

Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — булошная, яишница, што, конешно; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — вожьжьи, дрожьжьи, дощщ и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского перьвый, читверьх, верьхь. В Москве ещё полвека назад считалось хорошим тоном произносить «-кий» в прилагательных мужского рода и соответствующих фамилиях как нечто среднее между «-кай» и «-кый» — чуткый, ленинградскый, интеллигентскый, Мусоргскый; сходные моменты можно отметить и в Петербурге — например, опускается мягкость, причём не только в тех случаях, когда её быть действительно не должно (а ближе к югу страны есть — сосиськи), но и в некоторых остальных: зачитатьса (зачитаться), поднимайтес, не бойтес, восем, сем[3]; кроме того, звук «щ» в речи старых коренных петербуржцев замещается на «щч»: щчербатый, щчука, ощчущчение.[4]

Жителей Петербурга часто можно узнать и по редуцированным предударным гласным. Если москвичи в слове «сестра» скажут нечто среднее между «е» и «и», у жителей Санкт-Петербурга там слышится буква «и»[5]. Свой вклад в своеобразие старомосковского произношения внесли и областные говоры. В безударных слогах «е» заменялось на долгое «и»: нису, биру, были и ещё простонародные вариации — чоринький (чёрненький), суда (сюда), подушкими (подушками), шылун (шалун) и др. Их отголоски можно услышать в речи даже старших поколений москвичей лишь при очень большом везении. Пограничным, регионально-социальным, случаем является произношение «э». Традиционное предназначение этой буквы и соответствующего звука — использование в заимствованных словах, особенно среди недавних заимствований, ещё не вполне усвоенных русским языком. Это приводит к тому, что написание и произношение через «э» обычно выглядят более «иностранными» — и, как следствие, «статусными», столичными. Во многом поэтому непременное «э» характерно для речи старопетербуржцев, а также и перенявших эту манеру москвичей: сэм/семь, крэм/крем, фанэра/фанера… Любопытно, что в своём естественном состоянии (то есть без вмешательства сословно-статусного фактора) русский язык быстро русифицирует заимствования — пионэр/пионер, брэнд/бренд, тэг/тег, хэш/хеш, рэкет/рекет, — однако в некоторых случаях за сохранение элитарно-столичного «э», несмотря на влияние радио и телевидения, происходят затяжные бои, растягивающиеся на многие десятилетия — рэльсы/рельсы, шинэль/шинель, музэй/музей, слэнг/сленг, энэргия/энергия. Перечисленные орфоэпические особенности характеризуют московский (и, соответственно, петербургский) выговор.

Современная ситуация. Сейчас в Москве уже почти не говорят ни булошная, ни дощщ, ни читверьх — и наоборот, в Петербурге обычными стали што и конешно. Ныне языковые нормы во многом задаются не коренными жителями двух российских столиц, а позавчерашними, вчерашними и сегодняшними переселенцами из разных регионов бывшего СССР. Петербуржский «язык» перемещается в присущую каждому крупному городу область местной субкультуры, где уже во многом стал характерным явлением и даже достопримечательностью, визитной карточкой Санкт-Петербурга. Особостью поребрика или бадлона порой гордятся, а наличие или отсутствие разницы в рецептурах шаурмы и шавермы служит предметом многих горячих споров петербуржцев с гостями города. Впрочем, отдельного выговора Петербурга-Ленинграда или Москвы как таковых в чистом «классическом» виде уже нет, и замечать различия с каждым годом становится всё труднее.[1] Например, газета «АиФ Москва» со ссылкой на неназванные, правда, лингвистические исследования сообщает: "Только 7 % москвичей в слове «высокий» не смягчили «к», только 8 % не влепили «э» оборотное в заимствованные слова вроде «шинель». А что касается некогда типично московского «дощщь», то здесь мы перещеголяли и самих жителей культурной столицы — теперь «дошть» и «под дождём» вместо «дощщь» и «под дожжём» говорят 86 % москвичей и только 74 % питерцев."

Москва и Санкт-Петербург были и остаются источниками языковой нормы в текущем словоупотреблении русского языка.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...80%D0%B3%D0%B5

www.primera-club.ru

Московско-питерский словарь — Алексей Александрович Васильев

Московское выражение Питерское выражение Чужой комментарий, скорее всего написанный москвичом 🙂 Мой комментарий Батон колбасы Палка Палка колбасы, разумеется. Башня Точка Одноподъездный дом Бордюр Поребрик Ограничитель края дороги. Обычно в виде уложенного на ребро специального (бордюрного) камня Поребрик, видимо происходит от слова ребро, как ни странно, но в толстенном орфографическом словаре современного русского языка мне не удалось найти ни «поребрик», ни «паребрик» Булка Батон О выражении «булка хлеба» читайте ниже Бычок Хабарик Окурок «Вдруг, откуда ни возьмись, маленький комарик, а в зубах его горит маленький хабарик» (Муха Цокотуха в народном изложении). Впрочем, «бычок» тоже используется, но это скорее уже потухший хабарик. Водолазка Бодлон Облегающая одежда с высоким воротом Вы сходите? Вы выходите? Вопрос в общественном транспорте Как говорится в одном анекдоте:— Вы сходите?— Сходят только с ума.— Вы выходите?— Выходят только замуж.— А что же вы делаете?— Я вылазию Гречка Греча Крупа (Н.К. Крупская в виду не имеется :)) Женщина Дама как написали мне в письме «даже в понимании: Дама, Вы дура» 🙂 Обращение «Женщина» в Питере звучит грубо. Правда, непонятно почему 🙂 Занос Вынос Перпендикулярное расстояние от траектории движения транспортного средства, на которое может отклониться прицепнаячасть при повороте.«Занос» можно встретить и в Питере. Вот, вот, некоторых и в Питере «заносит» 🙂 Колонка Пенал узкий кухонный шкаф Есть такое. Крайний Последний В смысле в очереди. А еще это и от человека зависит, иной — всегда «крайний» 🙂 Круг Кольцо конечная остановка общественного транспорта Кружка Бокал Ну, не знал, чесслово Курица Кура (ударение на У) В значении еды, разумеется, не в живом виде. Лавочка Скамейка Ластик Резинка, стёрка Ленинград Санкт-Петербург, Петербург, Питер, Санкт-Ленинбург Это относится не только к москвичам, но ко многим «непитерцам». Достаточно часто можно слышать от приезжего, говорящего по телефону «Я сейчас в Ленинграде». Да, боже мой, нет такого города уже скоро 20 лет. Да, он был, я в нем родился, это часть нашей истории, но мы живем в Санкт-Петербурге, кто-то называет его Санкт-Ленинбургом, но города под названием «Ленинград» как географического понятия в России больше нет. «Ленинград» — это презираемая мной музыкальная группа. Маршрутка Тэшка Маршрутное такси. Ну, «маршрутка» в Питере тоже говорят, а вот «тэшка» в Москве — не знаю. Мехмат Матмех Названия факультетов университетов Палатка Ларек Так часто и написано «Ларь от магазина №» Подъезд Парадное Вот здесь не согласен! Парадное — это слово из словаря, написанного, наверняка москвичами. Парадное (крыльцо, видимо) для меня лично — пустой звук. Парадная (имеется в виду лестница, а может быть дверь), вот это правильно! На табличке с номерами квартир в старых домах так и написано «Парадная № 2» Комментарий от 2011 года: Энное время назад возник у меня на эту тему спор с женой. Стал разбираться, оказывается, «Парадное» — это всё-таки литературное выражение. Но я всё равно привык к обиходному «Парадная № 2» — и дело тут не в желании, чтобы моё слово было последним. Просто я так привык. А литературное «Парадное», пусть будет правильным литературным.Дело ведь, наверное, не в том, как правильно, а в том, как говорят. А говорят по-разному. Пончик Пышка А это не разные вещи? Половник Поварешка Проездной Карточка Смотря где. В метро и наземном городском транспорте — «карточка», а месячный проездной билет в электричке — «проездной» Прыгалка, иногда может употребляться во множественном числе Скакалка Дети через нее прыгают Пульт (к телевизору и т.п.) Лентяйка Слышано неоднократно в питерских гостиницах:«Лентяйку возьмете?» А кто сказал, что в питерских гостиницах работают питерцы или это не говорится специально для приезжих? Для менялично лентяйка — приспособление для мытья полов. Перо Вставочка Устаревшее значение. Перьевая ручка со сменными перьями, которой писали периодически окуная перо в чернильницу. Сейчас в обоих городах применятся понятие «Ручка» Как говорится «вспомнила бабушка, как девушкой была». Да так уже лет тридцать не говорят! Салки (детская игра) Пятнашки А это одно и то же? Сливочный рожок Сахарная трубочка Вафельный рожок с мороженым. Мужчина, продающий мороженое перед отходом поезда «ЭР-200», учитывая географические различия, произносит оба значения. Молодец, понимает толк в маркетинге! Сотовый, мобильный Трубка, труба, мобильник 2 добавленных значения — от меня Сушка, сушилка Посудница Сушка для посуды Кто писал комментарий слева сразу понятно, правда? 🙂 Я лично называю «сушилка» Талон Номерок К врачу, например. Тачка Мотор Обычно используется для обозначения частника-извозчика. Поймать мотор или тачку дешевле, чем ехать на такси. Телогрейка Ватник Тротуар Панель Питерское значение немного устаревшее, но тем не менее все еще встречающееся Может быть, может быть, хотя, слово панель уже давно опошлено и понимается только в контексте типа «хулиган забейся в щель, девки вышли на панель» 🙂 (это про отнюдь не добровольные дежурства в добровольной народной дружине во времена моего студенчества) Хлеб черный Хлеб Это уже обратный перевод с питерского. Для питерца, например, выражение «булка хлеба» — полный нонсенс, хотя в данном случае говорящий подразумевает под «булкой» — батон, смотрите выше. Хлеб белый Булка Шаурма Шаверма Сейчас появляются заведения, названные на московский манер «Шаурма», однако сколько бы раз я не проходил мимо, пахнет все равно шавермой! 🙂 Штука Тонна Тысяча единиц чего-нибудь (обычно денег). Не согласен! Я чаще слышу «штука баксов», нежели «тонна» Учет Переучет Интересно, в Питере и книги так называются: «Бухгалтерский переучет»? Нет, в Питере предполагается, что учет в магазине производится ежедневно, а вот «переучет» — это ревизия, производимая изредка. Наоборот, видать, в Москве учет ведется только раз в месяц 🙂 Эстакада Виадук Длинный мост через железнодорожные пути или автодороги. Владение Дом Имеется в виду часть адреса. В Питере такого понятия нет, по крайней мере я ни разу не встречал, только «дом» Строение Корпус Имеется в виду часть адреса. Корпус — наиболее близкий перевод по смыслу. Понятно, что в Москве тоже бывает «корпус», но вот «строение» — в Питере такого нет

aav.ru

-.()

 

5

-.() 10 stasik86

1911

 

/ / / / / / / / / / / /

0

0

0

0

:) @pikabu_vk :)

:

:) 10 ,

+2

 papaver 1911 #

- , ?

3

0

MahLen468 1911 #

.

2

+1

 papaver 1911 #

() .

1

0

MahLen468 1911 #

),

0

+2

 hillgrassbbilly 1911 #

. ?

2

+1

MahLen468 1911 #

,

0

0

 stasik86 1911 #

?

0

+1

 seigor 1516 #

, - ! !

0

0

muaythai 1911 #

0

0

 nusiaia 1911 #

- )

0

. , :

  • []
  • FAQ

Email

, .
50
+1688  omniplast; 22 #

,

| Science 1 1 1
19

pikabu.ru

.

 

5

. 32 pramen

496

  -

- , . , 25 , Facebook.

, «» . « , , , ». , .

« ! , , !», .

https://lenta.ru/news/2016/10/25/shaverma/

0

0

0

0

:) @pikabu_vk :)

:

:) 32 ,

+10

 LeroX 496 #

?

0

+9

Blizz79 496 #

" ! 7500 "

1

+4

 BeerJIEHb 496 #

.

0

+8

0legan 496 #

0

+5

 voteL 496 #

"" ??!

7

+3

 Cassel 496 #

- ?!

, .

6

+1

 pramen 496 #

,   .

5

+1

 nekraf 496 #

?

1

0

 pramen 496 #

0

0

 jankdebill 496 #

http://pikabu.ru/story/shaverma_mazafaker_4571994)

0

0

 jankdebill 496 #

http://pikabu.ru/story/kstati_zarplata_deputatov_250k__mes_4...

@moderator, ?

1

0

 moderator 496 #

. , :(

0

+3

 Sakhiel 496 #

- , ?- , ""

2

+3

 MedvedevIvan 496 #

???

0

+2

alekssx 496 #

! !

0

+3

 anonyproz 496 #

.

0

+2

 Temnik 496 # . , , , ... -

1

0

korrmet 496 #

- . , , , , .

0

+2

Tipakot 496 #

! , , !

0

+1

 Boltolog 496 #

"". , "" "".

0

+1

 GudriyMudvin 496 #

, !

0

0

KleyPBA 496 #

- ...

0

0

pascorp 496 #

, . . , .

.

- , , . (. )

2

0

 Boltolog 496 #

..._0...

0

-1

 pramen 496 #

...

0

0

 Aleksander59 496 #

.

0

0

 Obiron13 496 #

0

0

 Kaides 496 #

, .

1

+1

 SeCrEtF40 496 #

?

0

0

 raXler 496 #

)

1

-1

 pramen 496 #

)

0

0

Vaarsi 496 #

, !

0

. , :

-
  • []
  • FAQ

Email

, .

68991 • 4651 - -

-.

, "", .

.

-

, .

moderator 05 2016 Pechenkya enzor boorogozzz
50
+1688  omniplast; 22 #

,

| Science 1 1 1
19

pikabu.ru

 

, . - , . : , , , . , , ... , , , . ( ), , .

! , , , , , , , ... .

, . . , ., , , , , . , , . .

, , . 8-9 , , . , . +, , . , - , .

100 , , ""  - , .

.

!

.

, , . , , . - ? . , ? , .

- - :(

ö ? : ö, üü - "", . ö ( ö )

, , , " ", , , - , " ".. , ,

, .

,

,

,

.

,

,

** ,

.

- !

- !

- !

, ,

pikabu.ru


Смотрите также